译者主体性的社会话语分析——以佛经译者和近现代西学译者为中心 9787030453013 贺爱军 当代外国语言文学与文化求索丛书 H059 科学出版社 2015-10 2015 2015 本书以译者主体与主体性为切入点,以社会话语分析为理论基础,将译者主体性的审视与考量放在佛经翻译和近现代西学翻译的背景之中,探究译者主体在文本操作层面呈现出来的主观能动性以及在社会历史语境、诗学规范和语言使用层面体现出来的客观受动性。 本书建构的社会话语分析理论框架具体包括源文和
微信公众账号
微信扫一扫加关注
发表评论 取消回复