本书是刘宓庆《文体与翻译》(第2版)教材的配套题库,严格按照教材的章目编排,精选与各章内容配套的习题进行详解,并对相关重要知识点进行了延伸,所选试题基本涵盖了每章的考点和难点。此外还精选了名校的考研真题,并提供详解。


绪论 第一章 理解与翻译 第二章 新闻报刊文体  2.1 新闻用词的特点及汉译要点  2.2 英汉语序对比及翻译 第三章 论述文体  3.1 论述文体的特点及翻译要点  3.2 常见的译词法  3.3 译词要点 第四章 公文文体  4.1 公文文体特点及翻译要点  4.2 常见的英语长句、难句汉译法 第五章 描写及叙述文体  5.1 描写及叙述文体的特点及翻译要点  5.2 情态动词的翻译  5.3 句子的情态翻译 第六章 科技文体  6.1 科技文体的特点及翻译要点  6.2 英语动词的翻译  6.3 被动语态的翻译  6.4 连词的翻译  6.5 英语计数的汉译 第七章 应用文体  7.1 应用文体的特点及汉译要点  7.2 代词的汉译  7.3 介词、冠词及名词数的汉译 第八章 翻译三论

点赞(0) 打赏

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部