翻译

翻译课堂教学的语用学研究

《翻译课堂教学的语用学研究》,作者:李占喜 著 出版社:科学出版社 ISBN:9787030665027。本书是笔者在其构建的“翻译过程的关联—顺应研究路向”理论框架基础上,吸收社会心理学理论、社会建构主义理论、功能翻译理论、界面理论的最新研究成果,提出新的理论体系“翻译课堂教学的关联—顺应研究路向”,对翻译课堂教学的跨文化交际过程进行尝试性探索。笔者界定变异性、协商性和顺应性等核心

前线外科学(中文翻译版)

《前线外科学(中文翻译版)》,作者:(美)马修·马丁(Matthew Martin),(美)亚力克·比克利(Alec Beekley) 著;张连阳,董海龙,王志农 主译 出版社:科学出版社 ISBN:9787030665225。本书共分41章,主要包括战场检伤分类、初次评估、影像学评估、紧急救治策略和围术期处理,并分别阐述了战场上常见部位、脏器损伤的评估、手术策略和技术细节等。全书配有战场救治的照

妇科肿瘤的化疗 : 现今的治疗方法和新的治疗策略 : current therapy and novel approaches : 中文翻译版

《妇科肿瘤的化疗 : 现今的治疗方法和新的治疗策略 : current therapy and novel approaches : 中文翻译版》,作者:Roberto Angioli[等]主编;向阳,冯凤芝译 出版社:科学出版社 ISBN:9787030198808。本书第一部分论述妇科肿瘤化疗的基本原则,重点强调了各种药物的作用机制,在体外及体内试验中与其他药物的相互作用,以及宿主的相互作用,

DeJong神经系统检查 : 中文翻译版

《DeJong神经系统检查 : 中文翻译版》,作者:William W. Campbell著;崔丽英主译 出版社:科学出版社 ISBN:9787030417206。本书面向临床,将解剖、生理和症候学相结合,对神经系统检查做了全面而系统的阐述,其内容编排有助于临床思维的培养。

罗马IV:功能性胃肠病 第2卷 中文翻译版

《罗马IV:功能性胃肠病 第2卷 中文翻译版》,作者:(美)德罗斯曼(Drossman,D.A.),方秀才等 出版社:科学出版社 ISBN:9787030502186。本书分为2卷,第1卷主要介绍神经胃肠病学的基本原理和功能性胃肠病相关知识,包括肠道微环境、药理学、性别和年龄、多元文化、精神心理等方面;第2卷系统介绍食管疾病、胃十二指肠疾病、肠道疾病、中枢介导的胃肠道疼痛病、胆囊和Oddi括约肌疾

中英文化翻译 : 当代中国文本译释个案研究 : a case study of translation and interpretation of selected contemporary texts

《中英文化翻译 : 当代中国文本译释个案研究 : a case study of translation and interpretation of selected contemporary texts》,作者:马爱英著 出版社:科学出版社 ISBN:703017304X。本书是一部关于当代中国译释个案研究的专著。通过翻译、阐释四个可读性极强、在中国文坛产生过轰动效应的当代中国文学作品,提出了中

图解免疫学 : 中文翻译版

《图解免疫学 : 中文翻译版》,作者:( )Thao Doan[等]主编;吕昌龙主译 出版社:科学出版社 ISBN:9787030306531。本书分为20章,阐述了基础免疫学的内容,包括免疫学的一些基本概念、固有免疫系统和适应性免疫系统,以及临床免疫学的内容,包括超敏反应、自身免疫、肿瘤免疫、免疫药物治疗和免疫功能检测技术等。

临床研究规范与准则 : 中文翻译版. 伦理与法规. Ethical, regulatory and legal issues

《临床研究规范与准则 : 中文翻译版. 伦理与法规. Ethical, regulatory and legal issues》,作者:John I. Gallin, Frederick P. Ognibene主编;时占祥,冯毅主译 出版社:科学出版社 ISBN:9787030380241。本书论述了临床医学研究中的伦理原则、涉及伦理问题、研究者与研究机构所应承担的责任和义务,回顾并阐述了机构伦理

安德鲁斯临床皮肤病学 : 中文翻译版

《安德鲁斯临床皮肤病学 : 中文翻译版》,作者:(美)R.B.奥多姆(W.B.Saunders)等主编;徐世正主译 出版社:科学出版社 ISBN:7030129601。本书是美国临床皮肤病学教科书,集临床体征、症状、诊断试验和治疗于一体,对病因、发病机制描述简要,临床表现描述生动,并注重诊断治疗方法的翔实。

名称翻译的语用学研究

《名称翻译的语用学研究》,作者:李捷 著 出版社:科学出版社 ISBN:9787030703583。本书从语用学的角度探讨了名称翻译的原则及方法。全书内容主要包括名称翻译所涉及的语用学理论及这些理论指导下的各类具体名称的译文实例分析。理论部分主要探讨了“名从主人”原则、“约定俗成”原则、“目标语倾向”原则等翻译原则以及译者主体性、译者身份、语言模因语境化等理论内容。本书中名称翻